gJobs.ca

Jurilinguiste
Version originale du gouvernement ici
Fermeture: 2025-12-23

Jurilinguiste

Service administratif des tribunaux judiciaires - Services judiciaires et du greffe - Bureau de l'Administrateur(trice) en chef adjoint(e)

Date limite : le 23 décembre 2025 - 23h59, heure du pacifique

Postuler
Numéro de référence
CAJ25J-023540-000242
Numéro du processus de sélection
25-CAJ-EA-858
Lieu
Lieux variés
Salaire
100 265 $ à 115 404 $
Niveau
EC-05
Qui est admissible
Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.
Renseignements sur l'organisation
Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Service administratif des tribunaux judiciaires.

Sur cette page


À propos du poste

Milieu de travail
🔔 Vous êtes à la recherche d'une carrière qui vous permettra de soutenir l'administration de la justice pour tous les Canadiens? Nous vous encourageons vivement à envisager une carrière au sein du SATJ!
🏛 Le Service administratif des tribunaux (SATJ) fournit des services judiciaires, de greffe, de cour électronique, de sécurité et ministériels innovants, opportuns et efficaces à quatre cours de justice : la Cour d'appel fédérale, la Cour fédérale, la Cour d'appel de la cour martiale du Canada et la Cour canadienne de l'impôt, appelées communément les « Cours ».
📌 Cette opportunité d'emploi vous apportera de nombreux avantages, tels que :
◽ Un développement de carrière et possibilités d'apprentissage;
◽ Une possibilité de développer de nouvelles aptitudes et compétences;
◽ Acquérir une expérience précieuse dans l'établissement de relations au sein du gouvernement; et
◽ Travailler dans un rôle engageant et responsabilisant.
📌 Le SATJ fait partie de l'administration publique centrale et ses employés bénéficient du régime de pension de la fonction publique fédérale.
📌 Le SATJ dispose de ses propres services de rémunération qui comprennent un accès direct à un conseiller en rémunération pour une résolution rapide de toutes les questions relatives à la rémunération.
📌 Le SATJ s'engage à garantir un lieu de travail inclusif, le bien-être des employés et le respect de tous !
📌 Le SATJ propose des dispositions souples en matière de télétravail. Sous réserve d'autorisation, le télétravail à temps plein est possible pour les jurilinguistes jusqu'en mars 2026.
Intention du processus
Un bassin de candidat(e)s partiellement ou totalement qualifié(e)s pourrait être créé afin de doter des postes similaires ou identiques, de durées variées au sein du Service administratif des tribunaux judiciaires.
Le processus vise dans l’immédiat à doter un poste de l’anglais vers le français, mais il pourrait y avoir des besoins du français vers l’anglais plus tard.
Le processus vise à doter un poste à durée déterminée de 18 mois, avec possibilité de conversion en poste à durée indéterminée.
Postes à pourvoir
1
Messages importants
Si vous n’êtes pas en mesure de postuler en ligne et avez besoin de mesures d’adaptation veuillez envoyer un message à l’adresse électronique indiquée ci-dessous sous la rubrique "Personnes-ressources".

Exigences opérationnelles

Être apte et disposé à faire des heures supplémentaires à court préavis.

Requis (essentiel pour le poste)

Votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants
Éducation :
Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, avec spécialisation en droit ou en traduction.

En savoir plus sur l'équivalence des diplômes.

Expérience :
Expérience récente* et appréciable** de la traduction, de la révision et de l’édition de textes administratifs, juridiques ou quasi juridiques en anglais ou en français.
Expérience à travailler avec des outils de traduction automatisée.
Définition :
* « Expérience récente » s’entend d’une expérience acquise au cours des cinq (5) dernières années.
** « Expérience appréciable » fait référence à la profondeur et à l'étendue de l'expérience associée à l'exécution d'une large gamme d'activités connexes dont le candidat avait principalement la responsabilité. Ce niveau d'expérience est normalement atteint par l'accomplissement des fonctions pertinentes pendant une période d'environ deux (2) ans.
Sera appliqué / évalué à une date ultérieure
Connaissances :
Connaissance des principes et pratiques de la traduction et de la révision.
Connaissance des outils et des techniques de recherche linguistique.
Connaissance de la terminologie juridique.
Compétences :
Communication orale
Communication écrite
Capacités :
Capacité à travailler sous pression.
Capacité à proposer des améliorations linguistiques à des textes variés de nature complexe et sensible.
Qualités personnelles :
Souci du détail
Jugement
Fiabilité
Relations interpersonnelles efficaces

Exigences linguistique (essentiel pour le poste)

Sera appliqué / évalué à une date ultérieure
Bilingue - Impératif (CCB/CCB)

En savoir plus sur les exigences linguistiques.

Pourrait être requis (qualifications constituant un atout)

Peut être appliqué / évalué à une date ultérieure
Éducation :
Grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, avec spécialisation en droit et en traduction.

En savoir plus sur l'équivalence des diplômes.

Atouts :
Expérience de la traduction et(ou) de la révision de jugements de tribunaux administratifs ou judiciaires.
Expérience de travail dans un environnement judiciaire ou quasi-judiciaire.
Expérience de la révision ou de la traduction de textes juridiques dans les deux langues officielles.
Le Service administratif des tribunaux judiciaires s’engage à se doter d’un effectif compétent et diversifié qui reflète la société canadienne. Par conséquent, la sélection pourrait se limiter aux membres des groupes visés par l’équité en matière d’emploi suivants : les femmes, les Autochtones, les personnes en situation de handicap et les membres des minorités visibles. Nous vous encourageons à compléter la section Équité en matière d’emploi de votre application si vous appartenez à un ou plusieurs de ces groupes visés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi : https://www.canada.ca/fr/commission-fonction-publique/emplois/services/emplois-gc/equite-matiere-emploi.html
Autres renseignements :
Les candidat(e)s pourraient être appelé(e)s à subir des évaluations additionnelles pour toutes qualifications (incluant les conditions d'emploi et les besoins opérationnels) jugées pertinentes aux postes à combler, qu’elles soient identifiées sur l’annonce d’emploi ou non.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de sélection dans la langue officielle de son choix. Nous demandons aux candidat(e)s de mentionner leur langue de préférence dans leur demande d'emploi.
Les candidat(e)s doivent satisfaire aux qualifications essentielles pour être nommé(e)s à un poste.
Les candidat(e)s doivent démontrer clairement dans le questionnaire de présélection comment ils/elles rencontrent les critères d'études et d'expérience, essentiels et/ou constituant un atout, se retrouvant dans l'énoncé de critères de mérite. Pour ce faire, le candidat ou la candidate doit fournir l’information en lien avec la question de présélection, à l’aide d’exemples concrets, dans la section fournie et selon la limite de caractères allouée par le système. Le comité de sélection ne peut présumer de votre expérience
et ne fera aucune supposition à cet effet. Notez qu'il ne sera pas suffisant de mentionner que le critère est rencontré ou de fournir une liste de responsabilités passées ou présentes. Le curriculum vitae pourrait être utilisé en second lieu afin de valider l'information fournie dans le questionnaire sur l’expérience. Si les critères d'études et d'expérience, essentiels et/ou constituant un atout, ne sont pas démontrés clairement, votre dossier de candidature pourrait être rejeté.
Divers outils et méthodes d'évaluation peuvent être utilisés, notamment, mais sans s'y limiter, à des tests écrits, des entrevues et la vérification des références. D'autres sources d'information (comme les ententes de rendement, les échantillons de travail, les connaissances des membres du comité de sélection, etc.) peuvent être utilisées pour éclairer l'évaluation des critères identifiés dans l'énoncé des critères de mérite. Toute information que vous fournissez tout au long de ce processus de sélection, y compris la correspondance par courriel, peut également faire partie de l'évaluation.
La communication écrite pourrait être évaluée au moyen de la demande d'emploi.
Les candidat(e)s devront fournir une preuve de leurs études sous la forme d'un diplôme ou d'un relevé de notes officiel.
Si un(e) candidat(e) qualifié(e) est sélectionné(e) et nommé(e) à un poste de durée indéterminée, il ou elle sera retiré(e) du bassin de candidat(e)s. Les candidat(e)s sélectionné(e)s pour des postes de période déterminée (incluant déterminé, intérimaire, ou affectation/détachement), resteront dans le bassin de candidats en vue de processus ultérieurs.
Nous communiquerons avec les candidat(e)s par courriel. Il est de votre responsabilité de vérifier régulièrement vos courriels. Les candidat(e)s doivent s'assurer que leur adresse électronique est valide et fonctionnelle à tout moment et qu'elle accepte les messages d'utilisateurs inconnus.

Notre engagement

Nous sommes engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d'obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d'adaptation à une étape ou une autre du processus d'évaluation, veuillez contacter l'organisation d'embauche ci-dessous pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

En savoir plus sur les mesures d'adaptation en matière d'évaluation.

Équité, diversité et inclusion

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population qu'elle dessert. Nous favorisons les groupes visés par l'équité en matière d'emploi et vous encourageons à vous autodéclarer dans votre demande d'emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

En savoir plus sur la diversité et équité en matière d'emploi.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d'abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l'exception d'un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

En savoir plus sur la préférence aux anciens combattants.

Comment postuler

En savoir plus sur comment postuler un emploi au gouvernement du Canada.

Les renseignements que vous devez fournir
  • Votre curriculum vitae

Nous remercions tous ceux qui soumettent une demande d'emploi. Cependant, nous contacterons seulement les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Contact de l'organisation d'embauche

Nom : Rebecca Collette-Godin, conseillère en ressources humaines
Courriel : 
Autre courriel : 
Postuler

Version originale du gouvernement ici
Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0