Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Veuillez noter que les candidat(e)s nommé(e)s devront être présent(e)s au moins 60 % de l’horaire régulier d’un employé sur une base hebdomadaire dans le bureau désigné, conformément à la Directive sur la présence prescrite dans le lieu de travail.
Le commissaire aux langues officielles relève directement du Parlement; il est donc indépendant du gouvernement, mais son personnel fait partie de la fonction publique fédérale et bénéficie de tous les avantages qui y sont liés. Nous avons nos propres conseillers et conseillères en rémunération et avantages sociaux ainsi qu'une équipe informatique dédiée.
Le CLO est une organisation composée de moins de 200 employés qui offre un environnement de travail bilingue et collaboratif. Le commissaire et son équipe sont en relation avec diverses organisations : institutions soumises à la Loi sur les langues officielles, autres niveaux de gouvernement et communautés de langue officielle partout au pays. Notre équipe est en contact constant avec les gens qui vivent le bilinguisme au quotidien, voyageant souvent pour les rencontrer dans leurs communautés. Maintenir des relations durables et stratégiques à partir de cinq bureaux régionaux et trois satellites donne à l’organisation une capacité d’analyse des enjeux et d’intervention, en plus de faire la promotion de bonnes pratiques en langues officielles.
L’intention de ce processus est de doter deux postes de façon indéterminée en Ontario (à Toronto et à Sudbury) et de doter un poste à durée déterminée (environ un an) à Edmonton.
Un bassin de candidats qualifiés résultant de ce processus pourrait être établi et utilisé pour doter ce poste et des postes semblables avec diverses exigences linguistiques, diverses exigences de sécurité, diverses conditions d'emploi, pour divers lieux ainsi que diverses durées. Toutes les organisations fédérales énumérées aux annexes I, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques peuvent se servir de ce processus de dotation pour nommer un candidat dans un poste similaire au sein de leurs organisations si un bassin est établi avec l'approbation de la gestion et en consultation avec les ressources humaines.
Postes à pourvoir : 3
Votre curriculum vitae.
ÉDUCATION
Diplôme d’études postsecondaires ou combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience
EXPÉRIENCE
Expérience étendue* de la transmission d’information et d’avis spécialisés à des institutions gouvernementales, des administrations publiques ou des organismes communautaires œuvrant dans les domaines social, politique ou linguistique
Expérience de l’établissement et du maintien de partenariats
Expérience appréciable** de l’élaboration et de la présentation d’exposés dans un contexte professionnel
*Vos réponses de présélection doivent démontrer une expérience normalement acquise sur une période d’environ trois ans. Votre niveau d’expérience sera évalué en fonction de la profondeur et de l’étendue des activités, de la complexité et de la diversité du travail effectué ainsi que de l’autonomie démontrée.
**Vos réponses de présélection doivent démontrer une expérience normalement acquise sur une période d’environ un an.
Bilingue - Impératif (CCC/CCC)
Renseignements sur les exigences linguistiques
CAPACITÉS
Capacité à communiquer efficacement oralement
Capacité à communiquer efficacement par écrit
Capacité à faire la collecte et l’analyse d’information sur des questions complexes et à formuler des recommandations à la gestion
Capacité à préparer et à présenter des exposés
QUALITÉS PERSONNELLES
Travailler efficacement avec les autres
Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action
Discrétion
QUALIFICATIONS CONSTITUANTS UN ATOUT
Expérience du traitement de dossiers liés aux langues officielles du Canada
Connaissance des principales dispositions de la Loi sur les langues officielles et de la réglementation pertinente
Connaissance des dossiers prioritaires des communautés de langue officielle de la région du poste (région de l'Ontario ou région des Prairies)
BESOINS ORGANISATIONNELS
Le Commissariat aux langues officielles s’engage à disposer d’une main-d’œuvre qualifiée, diversifiée et représentative de la population qu’il sert. Afin d’appuyer sa stratégie dans l’atteinte de ses objectifs d’équité en emploi, la sélection des candidat(e)s pourrait être limitée aux personnes qui s’auto identifient comme membre d’un groupe visé par l’équité en matière d’emploi, soit les Autochtones, les minorités visibles et les personnes handicapées.
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
Consentir et être apte à faire des heures supplémentaires à l’occasion
Consentir et être apte à voyager
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Conseils à l'intention des candidat(e)s:
- Veuillez fournir des renseignements complets et détaillés sur vos études et votre expérience.
- Ne présumez pas que le jury de présélection connaît déjà vos antécédents, vos qualifications ou votre expérience professionnelle. Vous devez être précis et fournir des exemples ou des détails concrets pour chacun des critères relatifs à l'expérience, étant donné que la présélection sera fondée sur l'information qui figure dans votre demande.
- Tous les renseignements nécessaires doivent être fournis, faute de quoi votre candidature pourrait être rejetée.
Les qualifications constituant un atout pourraient être utilisées à la présélection. Veuillez donc vous assurer d’indiquer clairement dans votre demande d’emploi comment vous répondez à ces qualifications.
Nous pourrions utiliser toute méthode d'évaluation appropriée pour déterminer si vous répondez aux qualifications énoncées dans l’affiche, y compris la prise en compte des réalisations et du rendement antérieur, le questionnaire de gestion des talents, un examen, une entrevue et vérification des références.
Une vérification des références sera effectuée auprès des candidats sélectionnés. Vous devrez être prêts à fournir le nom et contact de deux références.
Les personnes peuvent participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix.
Notre intention est de communiquer avec les candidats par courriel. Les candidats doivent inclure dans leur candidature une adresse électronique valide et s'assurer que cette adresse est fonctionnelle en tout temps et accepte les messages d'utilisateurs inconnus. Il est de la responsabilité du candidat de s'assurer que tout changement à ses renseignements personnels soit fourni à l'adresse électronique indiquée sur cette offre d'emploi.
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.