Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.
Pêches et Océans Canada et la Garde côtière canadienne sont plus forts et plus efficaces lorsqu'ils reflètent la diversité de la population canadienne qu'ils servent. Afin de favoriser la diversification de la main-d'œuvre, les candidats qui déclarent appartenir à l'un des groupes visés par l'équité en matière d'emploi peuvent être considérés en premier lieu : Peuples autochtones, minorités visibles, personnes handicapées et femmes. Dans le cadre de votre candidature à ce processus de sélection, nous vous invitons à déclarer le(s) groupe(s) d'équité en matière d'emploi auquel(s) vous appartenez. Pour en savoir plus, consultez notre site web sur l'autodéclaration pour les emplois du gouvernement du Canada.
Renseignements financiers importants :
🚚 Les candidats retenus peuvent être admissibles au remboursement des coûts de déménagement.
💲 En tant que surveillant sur le terrain exerçant les fonctions d’un agent des pêches, l’employeur accordera une indemnité annuelle supplémentaire de 6 500 $, selon la convention collective en vigueur.
💲 Un financement supplémentaire est accordé aux membres du personnel des postes isolés (Nunavut, Territoires du Nord-Ouest) et peut aller de 13 580 $ à 44 641 $ par an, selon que l’employé a des personnes à sa charge ou qu’il occupe un logement de fonction.
✈ Une indemnité de frais de déplacement en congé sera offerte jusqu’à deux fois par an pour chaque membre admissible de la famille.
Veuillez prendre note que les taux et les modalités ci-dessus sont assujettis à des changements. Veuillez consulter la Directive sur les postes isolés et les logements de l’État pour obtenir de plus amples renseignements ou pour consulter les taux des autres endroits à l’adresse https://www.njc-cnm.gc.ca/directive/d4/fr.
VOICI COMMENT SE DÉROULERA LE PROCESSUS D’ÉVALUATION :
ÉTAPE 1 — PRÉSENTEZ-VOUS
Parlez-nous de vous! Dites-nous pourquoi vous seriez le candidat idéal à ce poste et ce que vous apporteriez à la fonction. Vous pouvez le faire en cliquant sur « Postuler en ligne » ou en envoyant une copie de votre demande à l’adresse suivante : . Dans votre curriculum vitæ, assurez-vous de mettre en évidence l’expérience que vous possédez et qui est applicable à ces fonctions.
Dans leurs réponses aux questions de présélection, les candidats doivent démontrer clairement en quoi ils répondent aux critères relatifs à l’éducation et à l’expérience énoncés dans la liste des qualifications essentielles et des qualifications constituant un atout. Veuillez prendre note qu’il n’est pas suffisant d’affirmer que vous répondez aux exigences ou d’énumérer vos responsabilités antérieures ou actuelles. Vous devez plutôt donner des exemples concrets qui illustrent clairement que vous répondez aux exigences.
Par « exemples clairs et concrets », on entend des exemples dans lesquels vous expliquez pleinement vos actions, les facteurs que vous avez pris en considération et les mesures que vous avez prises pour acquérir l’expérience que vous décrivez. Les membres du comité qui examineront votre demande utiliseront l’information contextuelle détaillée afin d’évaluer si vous possédez suffisamment d’expérience dans un domaine pertinent pour effectuer les tâches qui vous seront assignées si votre candidature est retenue.
Le curriculum vitæ peut être utilisé comme source secondaire pour valider les qualifications décrites. Toutefois, les commentaires comme « voir mon curriculum vitæ ci-joint » ne sont pas acceptés et peuvent entraîner le rejet de votre demande. Les candidats qui ne fourniront pas ces renseignements dans le format demandé pourraient voir leur candidature rejetée.
Veuillez prêter une attention particulière aux questions de présélection et aux questions écrites lorsque vous remplissez votre demande.
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DES CANDIDATURES
Votre demande sera examiné afin qu’il soit déterminé si vous possédez la formation et l’expérience précisées ci-dessous.
ÉTAPE 3 : ENTRETIENS ET ÉVALUATION COMPLÉMENTAIRE
Sur la base de vos réponses que vous avez fournies à l’ÉTAPE 2 ci-dessus, vous recevrez peut-être une invitation à un entretien et à d’autres évaluations. Au cours de l’entretien, nous vous demanderons de détailler vos capacités et vos compétences.
LES CANDIDATS QUI NE SUIVENT PAS LES INSTRUCTIONS CI-DESSUS ET QUI NE DÉMONTRENT PAS CLAIREMENT EN QUOI ILS SATISFONT AUX CRITÈRES DE PRÉSÉLECTION RISQUENT DE VOIR LEUR CANDIDATURE REJETÉE. NOUS NE COMMUNIQUERONS PAS AVEC LES CANDIDATS POUR OBTENIR OU CLARIFIER DES RENSEIGNEMENTS.
Diriger et effectuer des inspections de conformité, mener des activités d’enquête et faire appliquer les lois et les règlements qui régissent les activités de pêche autochtones, commerciales, sportives et internationales, et protéger l’habitat du poisson et les écosystèmes aquatiques. Procéder à l’arrestation et à la détention des contrevenants et effectuer des saisies.
Coordonner et diriger une équipe composée d’agents des pêches, rechercher, trouver, analyser et valider des éléments de preuves judiciaires dans le but de résoudre les affaires courantes et majeures, préparer les dossiers d’audience, préparer et exécuter d’autres documents judiciaires comme des mandats de perquisition; fournir des conseils au procureur de la Couronne relativement aux poursuites judiciaires intentées à la suite d’infractions; témoigner au tribunal à titre de témoin de la Couronne ou de témoin expert.
Planifier et exécuter des patrouilles annoncées et secrètes, et ce, à pied, à bord de véhicules, de navires de programme, de navires de la Garde côtière canadienne, d’aéronefs à voilure fixe ou voilure tournante, de véhicules tout terrain et de motoneiges.
Assurer la surveillance, établir les priorités, assurer la supervision, réaliser des enquêtes, recueillir des renseignements ou effectuer des vérifications et recueillir de l’information sur les pêches et les activités reliées à l’habitat dans le but de fournir des rapports de situation sur les activités de pêche, la dégradation de l’habitat ou d’autres événements majeurs, qui seront remis au superviseur ou aux gestionnaires des pêches et de l’habitat du poisson, y compris aux personnes concernées du Secteur des sciences du Ministère.
Promouvoir l’intendance des ressources halieutiques et de l’habitat du poisson auprès des industries des secteurs privé et public qui peuvent avoir une incidence sur ces ressources et cet habitat, ainsi qu’auprès du grand public.
Planifier la formation et former, conseiller, diriger et évaluer les recrues, les collègues et les partenaires de l’application de la loi, et former des membres d’autres organismes d’application de la loi ou d’organisations publiques.
Agir à titre d’agent de liaison ministériel principal au sein des collectivités et de seul représentant des ministères fédéraux dans les collectivités éloignées.
Fournir son expertise et aider, le cas échéant, d’autres organismes fédéraux (p. ex. la Gendarmerie royale du Canada, le Service canadien de la faune), provinciaux, locaux et internationaux chargés de l’application de la loi à remplir leur mandat.
Planifier, coordonner, élaborer et effectuer des présentations d’éducation et de sensibilisation du public et des intervenants.
Planifier et superviser le travail des agents des pêches et du personnel, et concevoir des plans opérationnels de manière responsable sur le plan financier.
Devenez membre d’un ministère dynamique et évolutif et contribuez à la sécurité et à la sûreté des eaux canadiennes. Pêches et Océans Canada et la Garde côtière canadienne emploient plus de 10 000 employés talentueux et dévoués dans plus de 400 endroits au Canada.
La région de l’Arctique est extrêmement diversifiée et, pour le Programme de conservation et de protection, cela signifie qu’elle s’étend sur quatre provinces (Alberta, Saskatchewan, Manitoba et Ontario) et deux territoires (Nunavut et Territoires du Nord Ouest).
Votre rôle en tant que superviseur(e) sur le terrain est de coordonner et de diriger les agents des pêches en détachement dans l’Arctique en ce qui a trait aux principaux aspects des programmes et des opérations de Conservation et Protection.
Vous dirigerez une équipe d’agents des pêches détachés qui sont bien formés. Vous établirez d’importantes relations avec divers partenaires internes et externes. Vous appuierez les programmes d’application de la loi axé sur la stratégie et le renseignement en matière de conservation et de protection avec comme priorité les résultats dans la région et dans le cadre du programme national d’application de la loi en matière de conservation.
À l’heure actuelle, il y a trois (3) postes vacants : un (1) à Inuvik, dans les Territoires du Nord-Ouest, un (1) à Hay River, dans les Territoires du Nord-Ouest, et un (1) à Iqaluit, au Nunavut. Un processus de dotation anticipée sera entamé pour les postes à Edmonton, en Alberta, et à Burlington, en Ontario. Le but durépertoire est de créer des bassins de candidats qualifiés au niveau GT-05 pour pourvoir despostes à Pêches et Océans Canada, au sein du Programme de conservation et de protection, dansla région de l’Arctique. Les bassins de candidats seront utilisés pour pourvoir des posteséquivalents ou semblables de façon permanente ou temporaire à divers emplacements relevantdes détachements de l’Ontario, des Prairies, Territories du Nord-Ouest et du Nunavut. Ils pourraient également être utiliséspour pourvoir des postes semblables au sein d’autres ministères à ces emplacements.
Postes à pourvoir : 3
Votre curriculum vitae.
Diplôme d’études secondaires ou équivalence approuvée par l’employeur assorti d’une expérience connexe équivalente.*
*Expérience équivalente : Si vous avez suivi une formation en cours d’emploi ou une autre formation non conventionnelle qui, selon vous, équivaut aux exigences, soumettez-la aux fins d’examen. Le gestionnaire peut accepter une combinaison d’études, de formation et d’expérience dans un domaine lié aux fonctions du poste en remplacement des études mentionnées ci-dessus.
Avoir terminé avec succès le Programme de progression de carrière des agents des pêches (PPCAP) ou un programme accrédité de formation en application de la loi.**
**Les exemples de programmes d'application de la loi comprennent, sans s'y limiter, les agents provinciaux de conservation, les agents territoriaux de la faune, les gardes de Parcs Canada et les agents d'Environnement et Changement climatique Canada.
Expérience appréciable*, en tant qu’agent(e) de la paix armé(e)**, de la planification et de la réalisation d’activités d’application de la loi et de l’application des lois.
Expérience de la détermination, de la coordination et de la mise en œuvre des priorités en matière de conformité.
Expérience de l'établissement et du maintien de relations de collaboration avec des partenaires internes et des parties prenantes externes, y compris des organisations autochtones, fédérales ou provinciales/territoriales.
Expérience de la présentation de conseils et de recommandations à la direction.
*Significatif est défini comme un minimum de 3 ans, OU avoir suivi le programme de progression de carrière des agents des pêches (PPCAP).
**Armé est défini comme : qualifié par un programme de formation en application de la loi reconnu avec une arme de poing et portée pendant les fonctions régulières.
Expérience de la supervision.
Pêches et Océans Canada et la Garde côtière canadienne s'engagent à établir et à maintenir un effectif représentatif de la population qu'ils desservent. Afin d'atteindre cette représentativité, la préférence peut être accordée aux candidats qui, au moment de leur candidature, indiquent qu'ils appartiennent à l'un des groupes d'équité en matière d'emploi suivants (autodéclaration) : Peuples autochtones, femmes, minorités visibles et personnes handicapées.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissance des principales lois qui guident Pêches et Océans Canada et de leur pertinence pour le Programme de Conservation et Protection.
Capacité à analyser des questions de conformité.
Capacité d’élaborer et de mettre en œuvre des plans efficaces.
Capacité à communiquer efficacement par écrit.
Capacité à communiquer efficacement de vive voix.
Définir une vision et élaborer une stratégie
Mobiliser les personnes
Faire preuve d’intégrité et de respect
Collaborer avec les partenaires et les intervenants
Obtenir des résultats
Promouvoir l’innovation et orienter le changement
Perfectionnement d’autrui
Deux ans d’études postsecondaires dans un domaine pertinent.
Expérience d’un programme de réglementation de la gestion des ressources naturelles.
Expérience de la conduite ou de la direction d’enquêtes criminelles ou d’enquêtes sur le renseignement ou la réglementation.
Autorisation sécuritaire Secret
Être disposé et apte à suivre une formation en rapport avec le poste.
Capacité et volonté de faire des heures supplémentaires à court préavis.
Capacité et volonté d’effectuer des quarts de travail le soir et la fin de semaine.
Mutation n’importe où au Canada, ou affectation à toutes sortes d’activités d’application de la loi, comme la patrouille terrestre, côtière et hauturière (y compris des patrouilles aériennes), et/ou des enquêtes médico-légales et/ou des opérations spéciales.
Conformité aux normes médicales et psychologiques.
Possession d’un permis de conduire, d’un certificat de secourisme général et d’un certificat de réanimation cardio-respiratoire valides.
Porter et utiliser des armes à feu et d’autres armes restreintes et prohibées; respecter les normes de compétences du MPO.
Respect des normes de compétences du MPO relatives à l’utilisation de la force.
Port d’un uniforme et des vêtements de protection requis.
Travail ou voyage en mer ou dans les airs, sur des terrains divers et dans des conditions d’isolement diverses pendant des périodes variables et dans toutes sortes de conditions météorologiques.
Voyager (jusqu’à trois semaines pour des missions spéciales).
Travailler dans un lieu isolé.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Candidats situés au Nunavut: Si vous ne pouvez pas soumettre une demande en ligne, vous pouvez la déposer en personne ou l’envoyer par courriel à:
À l’attention de: Rory MacDonald
Pêches et Océans Canada
630, rue Mivvik
Iqaluit (Nunavut) X0A 0H0
Ou par courriel à .
Candidats situés à Yellowknife : Si vous ne pouvez pas soumettre une demande en ligne, vous pouvez la déposer en personne ou l’envoyer par courriel à:
À l’attention de: Gerald Fillatre
Pêches et Océans Canada
5204, 50e avenue
Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest) X1A 1E2
Ou par courriel à .
Veillez à indiquer clairement le numéro de la procédure de sélection : 25-DFO-CEN-EA-657173
Une entrevue sera réalisée.
Un exercice de simulation pourrait avoir lieu.
Les candidats devront passer un examen écrit.
Une vérification des références sera effectuée.
Aucun accusé de réception ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidats dès que le processus de présélection sera terminé.
Vous devez fournir une attestation de vos études.
Tous les renseignements relatifs à ce processus de sélection seront transmis par courriel et apparaîtront dans votre compte du Système de ressourcement de la fonction publique (SRFP). Vous avez donc la responsabilité de vérifier régulièrement votre compte de courrier électronique ou votre compte du SRFP pour vérifier si de nouvelles communications vous ont été transmises au sujet de ce processus de sélection et de signaler tout changement d’adresse, de numéro de téléphone ou d’adresse courriel.
Si vous êtes inscrit ou inscrite dans le cadre d’un autre accord sur des revendications territoriales ou d’un traité moderne, nous vous encourageons à déclarer votre appartenance, étant donné que nous recherchons des candidats potentiels de tout l’Inuit Nunangat et de la région de l’Arctique dans son ensemble (y compris la baie d’Hudson, la baie James et les T.N.-O.).
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.