gJobs.ca

Animateur-guide ou animatrice-guide du patrimoine
Version originale du gouvernement ici
Fermeture: 2024-04-01

Animateur-guide ou animatrice-guide du patrimoine

Numéro de référence : CAP23J-130498-000008
Numéro du processus de sélection : 2023-CAP-BNP-EA-105
Parcs Canada - Programmes du patrimoine – Lieu historique national Cave and Basin
Banff (Alberta), Parc national du Canada Banff (Alberta)
GT-01
Various lengths starting Spring/Summer 2024
50 905 $ à 57 305 $

Date limite : 1 avril 2024 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Toutes les personnes autorisées par la loi à travailler au Canada. Veuillez indiquer dans votre demande la raison pour laquelle vous avez le droit de travailler au Canada : citoyenneté canadienne, statut de résident permanent ou permis de travail.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

*** Information et instructions importantes***

1. Les demandes de ce concours par répertoire seront prises le 23 octobre 2023. Les demandes subséquentes seront prises au besoin.
2. Le logement ne sera pas fourni.
3. Vous devez fournir les coordonnées de 3 références de travail.
4. Nous n'accepterons que les demandes soumises au moyen du site web emplois.gc.ca.

Aucune lettre de présentation requise – répondre aux questions dans l’application en ligne.

REMARQUE: Lors de la soumission de votre candidature dans le cadre de ce processus de sélection, vous devez répondre à des questions de sélection afin de démontrer comment vous rencontrez les qualifications essentielles (études et toutes les expériences essentielles).

Votre demande d'emploi doit démontrer clairement que vous rencontrez toutes les exigences de présélection afin de passer à la prochaine étape. Veuillez nous expliquer comment vous répondez aux critères essentiels d'éducation et d’expérience. N’oubliez pas de nous préciser la période pendant laquelle vous avez exercé chaque fonction (mois et année), et à quel endroit vous avez acquis la qualification. Les réponses aux questions de présélection constitueront la principale source d’information que le comité d’évaluation utilisera pour déterminer si vous possédez les qualifications essentielles en matière d’études et d’expérience. Votre curriculum vitae doit corroborer vos réponses aux questions de présélection. Un manque de renseignements sous la forme demandée pourrait entraîner le rejet de votre candidature.

Tâches

Sous la supervision de l’agent ou agente d’interprétation/des coordonnateurs ou coordonnatrices de l’interprétation, la personne retenue doit présenter des exposés, des programmes et des activités d’interprétation ainsi que des événements spéciaux qui amènent les visiteurs canadiens et étrangers à découvrir le patrimoine naturel et culturel du lieu historique national Cave and Basin et du lieu historique national du Musée-du-Parc-Banff, à s’en rapprocher, à l’apprécier à sa juste valeur et à en profiter pleinement. Les personnes qui postulent doivent se montrer souples pour pouvoir répondre aux besoins changeants de l’organisation. Elles doivent aussi être capables d’apprendre rapidement et d’assimiler de nouvelles techniques et méthodes tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de leur domaine d’expertise actuel.

Le ou la titulaire doit :
• Animer des activités et des programmes d’interprétation significatifs, captivants et agréables qui enrichissent l’expérience globale des personnes visitant les lieux historiques nationaux
• Tenir une caisse, vendre des permis et participer au fonctionnement des points de vente
• Accueillir et orienter les visiteurs; leur fournir des renseignements liés à l’accueil, à l’orientation, à la sécurité publique et à l’expérience du visiteur
• Adapter de l’information pendant la présentation d’activités d’interprétation pour répondre aux besoins de personnes et de groupes particuliers, pour s’ajuster à un marché cible et pour refléter une démarche personnelle
• Participer à la coordination et à l’organisation de voyages de familiarisation pour des clients et des intervenants de l’industrie touristique
• Participer à la coordination et à la tenue d’événements spéciaux et de réceptions privées après les heures d’ouverture

Intention du processus

Ce processus pourrait servir à créer une liste de candidats qualifiés pour doter des postes semblables présentant différents statuts d'employé, niveau de sécurité ou profils linguistiques, dans ces mêmes endroits ou ailleurs au pays.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Coordonnées de 3 références.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Diplôme d’études secondaires ou l’équivalent approuvé, ou combinaison acceptable d’études, de formation, d’expérience ou du savoir traditionnel pertinents au poste.

Équivalence de diplôme: Une combinaison acceptable de cours ou expériences individuels pertinents au poste (p. ex., interprétation, arts de la scène et art oratoire, art dramatique, muséologie, histoire ou autre discipline pertinente au poste) pourrait être prise en considération.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE :
EX1: Expérience en prestation de programmes d’interprétation, théâtre/arts du spectacle, muséologie ou récit
EX2: Expérience de la transmission d’information pour répondre aux demandes de renseignements du public et des visiteurs ainsi que de la prestation de conseils et d’information
EX3: Expérience dans l'exécution de la logistique opérationnelle, y compris le suivi des procédures d'ouverture et de fermeture, l'exploitation d'un terminal de point de vente et les transactions financières.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES :
C1: Parcs Canada et son mandat
C2: Techniques de communication, de présentation et d’interprétations telles que narration et visites guidées
C3: Connaissance générale de l’offre associée à l’expérience du visiteur des lieux historiques nationaux dans l’Unité de gestion Banff

CAPACITÉS :
C1: Accent mis sur le client : Fournir un excellent service à la clientèle interne et externe. Conserver une attitude positive et dynamique tout en interagissant continuellement avec un très grand nombre de personnes dans un milieu bourdonnant d’activité
C2: Communication par l’interprétation : Écouter les autres et communiquer de façon articulée pour informer, influencer et engager
C3: Travail d’équipe : Travailler en collaboration avec les autres pour atteindre les objectifs organisationnels
C4: Adaptabilité : S’adapter afin de travailler efficacement dans des situations ambigües ou changeantes, et avec des personnes et des groupes diversifiés
C5: Créativité et innovation : Proposer de nouvelles approches et des solutions viables

QUALITÉS PERSONNELLES:
QP1: Tisser des liens personnels avec les autres
QP2: Prend ses responsabilités
QP3: Fait preuve de jugement
QP4: Viser l’excellence

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

EXIGENCES OPÉRATIONELLES:
• Être prêt et disposé à travailler par quart, la fin de semaine, les jours fériés et par mauvais temps.
• Travailler à divers endroits.
• Possession et maintien d’un permis de conduire en règle de classe 5 de l’Alberta ou l’équivalent.

Conditions d'emploi

CONDITIONS D’EMPLOI:
• Obtenir et maintenir une cote de fiabilité avec empreintes digitales.
• Être prêt et disposé à porter un uniforme de Parcs Canada et/ou des costumes d’époque et de l’équipement de protection individuelle.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

L’Agence Parcs Canada souscrit aux principes de diversité et d’équité en matière d’emploi de la Loi sur l’équité en matière d’emploi, et elle cherche à se doter d’un effectif représentatif de la diversité de la société canadienne. Pour obtenir un effectif représentatif, la préférence pourrait être accordée aux personnes qualifiées qui auront indiqué leur appartenance à l’un des groupes visés par l’équité en matière d’emploi : peuples autochtones, personnes handicapées, jeunes LGBTQ2+, francophones minoritaires et membres de communautés racisées minoritaires. Si vous faites partie de ces groupes, nous vous encourageons à l’indiquer dans votre demande.

L’Agence Parcs Canada est établie avec le statut d’employeur distinct au sein de la fonction publique, tel que défini par Loi sur la gestion des finances publiques. Les personnes nommées à l’Agence continuent à faire partie de la fonction publique. L’Agence Parcs Canada dispose de son propre cadre de gestion des ressources humaines, distinct de celui de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, mais conforme aux valeurs d’équité, de compétence et de respect ainsi qu’à ses principes de gestion.

Conformément à l’alinéa 8.2(a) de la Loi sur la protection des renseignements personnels, l’information ou le matériel, obtenu directement du candidat ou autrement par un comité de sélection, utilisé pendant un processus de sélection en vue d’évaluer un candidat peut servir dans le cadre des processus d’examen de la sélection et de recours. Tous les renseignements pertinents peuvent être fournis à des tiers, comme d’autres candidats ou leurs représentants, qui ont une raison légitime de consulter ces renseignements.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.


Version originale du gouvernement ici
Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0